- ベストアンサー
イタリヤ語の発音
- イタリヤ語の発音について教えてください
- 日本人が発音しやすいイタリヤ語の発音について教えてください
- イタリヤ語の発音を理解するためのヒントを教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
O SOLE MIO はナポリ民謡で正式なイタリア語ではなくて『方言』です。 私はオペラ歌手ですので、イタリア語、独語、仏語、英語は正確に発音出来ますが、『方言』は分かりません。 >日本人が発音しやすいイタリア語の発音 イタリア語は多分日本人にとって、一番発音しやすい外国語だと思われますが、喉の開け方はまるで違いますので、日本語の母音(あいうえお)の発音のままだと正確なイタリア語には成りません。 全て、日本語よりはずっと喉=軟口蓋をもっと上へ開けた状態=あくびをした状態にまで開けないとイタリア語の発音には成りません。 日本語の『い』の発音だと喉が閉まった状態なので、どのヨーロッパ言語にも、こんなに喉を閉めて発音する言語はないので、『い』の発音の場合は、指を1本、上の歯と下の歯の間に挟んだ状態で発音しないとイタリア語の『イ』の発音には成りません。 文字で説明するのはとても困難です。が、しかしカタカナを付けると Che bella cosa \'na iurnata\' e sole, ケベッラ コーザ、ナーユルナタエ ソーレ n\'aria serena doppo \'na tempesta! ナーリア セレーナ ドッポ ナ テンペスタ (ナリアセレーナド ッポナ テンペスタ)メロディに合わせた場合はこう成ります。 Pe\' l\'aria fresca pare gia \'na festa ペラーリア フレースカ パレ ジャ ナ フェスタ Che bella cosa \'na iurnata\' e sole. ケ ベッラ コザ ナユルナタ エ ソレ Ma n\'atu sole chiu bello, ohine, マ ナートゥ ソーレ キウ ベッロオイネ \'O sole mio sta n\'fronte a te, オ ソーレ ミオ スタンフロンテ アテ \'O sole, \'o sole mio sta n\'fronte a te, オ ソーレ オ ソーレ ミーオ スタンフロンテ アテ Luceno e lastre d\'a fenesta toia; ルチェノ エ ラーストゥレ ダ フェネスタ トイア na lavannara canta e se ne vanta, ナ ラヴァンナラ カンタ エ セ ネ ヴァンタ (ナラヴァンナーラカン タエセネヴァンタ)メロディーに合わせた場合 Epe \'tramente torce, spanne e canta, エペ トゥラメンテ トルチェ スパンネ エ カンタ Quanno fa notte eo sole se ne scenne, クワンノ ファ ノッテ エオ ソレ セ ネ シェンネ Mme vene quase \'na malincunia; メ ヴェネ クアジ ナ マリンクニーア (メヴェネクアジナー マリンクニーア)メロディに合わせた場合 Sotto \'a fenesta toia restarria, ソット ア フェネスタ トイア レスタッリア Rは全部巻き舌です。 大体こんな感じでしょうか! 参考にして頂けると幸いです。
お礼
ありがとう ございました。 オペラのCDの 発音 に 近い と 思っています。 ありがとう ございました。 私は 北九州ですが 何かの チャンスの 折は あなた様の 歌を 一度 聴きたいものです。 ありがとうございました。 私の 住所など 書きたい気分ですが なにぶん ネット だから かなわず 残念です。