- ベストアンサー
フランス語?non tkt?
件名→slt 本文→non tkt フランス人が送ったというメールの問題なのですが、どういう意味でしょう? ノーサンキューみたいな意味?? 件名がさっぱりです。 回答お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
”slt”は”salut”の略で、「やあ。」という呼びかけです。 ”tkt”は”ticket”の略ですね。 何か券を持っていないということですね。 http://chezrena2.exblog.jp/3478563/ http://page.freett.com/ohyah/travel4.htm
その他の回答 (1)
- ooyama_
- ベストアンサー率27% (61/218)
回答No.2
>non tkt ne t'inquiete pas
質問者
お礼
略すと凄い短くなりますね…回答ありがとうございました。
お礼
URL大変参考になりました。ありがとうございました。