• ベストアンサー

日本語 「Nとして」の使い方の説明

「Nとして」 留学生として、桜の名所として、連絡手段として 等々ありますが、これらの明確な使い方の説明をしたいのですが......。何かわかり易い説明のし方がありましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tttry
  • ベストアンサー率38% (44/114)
回答No.1

「として」を辞書検索してください。 一応、URLを貼り付けておきます。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/139936/m0u/%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6/
agustinaya
質問者

お礼

ありがとうございました。早速見てみます。

その他の回答 (1)

  • tomajuu
  • ベストアンサー率38% (304/782)
回答No.2

No.1さんが貼り付けられたURLで ほとんど解答となってるとはおもいますが・・・。 「N」たりうる「条件」をも含めているのでは? 「留学生だったら」「桜の名所という決められたワクの中で言えば」「いろいろな方法があるけど、『連絡手段』ならば」 ・・・のように、「N」の「立場」「条件」によって導きだされるコトを言う時使うものです。 「Nだったら」「Nならば」と言い替えられなくもないですね。

agustinaya
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

関連するQ&A