• ベストアンサー

日本語を聞き取れない

質問内容を見ていただき、ありがとうございます。 自分は留学に日本に来て、今就職してある車の部品メーカーで務めています。 今まで日本語の勉強に力を入れて、N1やJ-TESTなどの資格を取って、聴解問題の点数も悪くないと思いますが、やっぱり日本人同士の会話があまりわからないです。ニュースやドラマと違って、普段いちいち丁寧にしゃべることがあまりないと思います。 どうすれば日本語の聞き取りが上達になるか経験のある方に教えていただいたら大変うれしく思います。 どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2801/7250)
回答No.1

気にする必要はありません。 あなた、外国人として最初に日本語を習うときに本やCDとかでまともにできるようになりましたか。 もちろんある程度まではこれでできるのです。 だけど、本にも載っていないし、ガイドブックにもなくて、全く情報のないものがあったはずです。 それも聞き取れていると思いますがいかが。 たとえば「すんません」とか「わちゃー」とか、「わりいね」なんて、どこの本にも書いていないはずです。 だけど、これらのことばが発せられた時、理解できませんか。 全然問題なく理解できるはずです。 そういうことを言語能力というのです。 聞き取れないことはそのまま放置していいです。 その瞬間にわからないとまずいということなのであれば、その場でききかえせばよいのです。 だけど、そうでないなら、黙っていてください。 不思議にいままでわからなかった言葉が、あるとき聞き取れるようになるのです。 学術的に話すこともできますけど、面倒な説明なんか聞きたくないでしょう。 人間の耳、脳、はたいへんな能力があるのです。 気にしないでいたら、もし必要なものならば必ず聞こえてくるようになります。 実は日本人同士でもうまく相手が聞き取れないこともあります。 訛り(なまり)とかスラングが入ったら、まずわかりません。 東京人は、おそらくネイティブの青森人の言葉が聞き取れないと思います。 でも、コミュニケーションは成り立っています。 心配しないように。 必ずできるようになりますから。 特別な努力は要りません。 「気にしない」努力だけをすればいいのです。

ashes_of_time
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。 これからはhue2011さんがアドバイスした通りに「気にしない」努力をしていきます。

その他の回答 (1)

noname#224207
noname#224207
回答No.2

>どうすれば日本語の聞き取りが上達になるか 一般論で言えば慣れです。 兎に角聞いて話す以外に方法はありません。 プロフィールからしますと広島にお住いでしょうか、 N1やJ-TESTなどの資格をお持ちのようですが、これ等は全てNHKが使っている共通語と呼ばれるものです。 日本は都道府県ごとに方言があります。 アクセントや単語が共通語とは違います。 特にアクセントは大阪、京都を中心とする関西と東京を中心とする関東とでは違います。 はし(箸、橋)などは逆になるという現象もあります。 関西以西の下関までは関西弁と共通性がありますが、狭い関門海峡を渡った途端に九州弁という独特の言葉になります。 共通語の使用頻度が高い東京から広島へ行きますと、質問者さんと同じ状態になります。 (東京弁と共通語は違います) N1もJ-TESTも共通語で行われますので、広島では通用しなくても止むを得ません。 まして、広島人同士の会話を理解するのは至難の技です。 TVが普及していますので、広島の人達は共通語を聞き取ることには慣れていますので、お勤めの会社でも質問者さんの話は完全に通じています。 会社の方も質問者さんとは共通語で話しているつもりでもアクセントが違いますので、聞いているほうは????となってしまいます。 まして広島弁独特の単語を使われるといよいよOUTです。 広島弁は、はなし始めるまえに「はぁ~」という言葉がつきます。 語尾もチョル、ケ、などがつきます。 「〇〇ジャケ~」という語尾もよく使われます 一人称と二人称に自分という言葉を使います。 男性はワシと言います。 「自分はどう思うか」と聞かれても返答に困ります。 「貴方はどう思うか」という意味です。 くるといくが共通語とは逆の使い方をします。 「はぁ~ワシくるケ、ジブンいかんでエエ」といわれたら、貴方はどこに来て私はどこへ行けばいいのですか、という疑問になってしまいます。 「私が貴方のところへ行くから貴方は私の所へこなくてもよい」という意味です。 さすがにN1やJ-TESTにこんな問題はでないでしょう。 山形弁を売りものにしているアメリカ出身のタレントがいますが、彼も、東京やアメリカで会う日本人とは何の問題もなく話していましたが、山形へ来て全く聞き取れず通じないことにショックを受けて山形弁をマスターして今では売りものにしています。 自称山形弁研究家という肩書きも持っています。 頑張って下さい 蛇足 「今じゃけぇ広島弁」という本も売っています。 Amazonなどのネットでも購入できます。

ashes_of_time
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。確かにわからない広島弁がかなり多いです。おすすめの本もAmazonで購入しました。

関連するQ&A