• ベストアンサー

日本人なのに難しい説明。

こんにちは。 今、カナダで留学中の北海道人です。友達の中に日本語を勉強中のデンマーク人友達がいるんですけど、時々私に日本語の事を質問したりしているんです。ほとんどは別に問題はなかったと思うんですが、次の質問は日本人として答えは分かるような気がするけど説明はよくできなかったものです。 1)気持ちと気分はどう違うの? 2)思うと考えるは?(本当の質問は思うも、考えるも英語のThinkでいいのか?ということでした。) なんか・・・外人の友達にそのニュアンスの説明をどうしたら良いのかがちょっと分からないんですね。(なんか・・答えは頭の中にあるだけ!の感じ。(泣))英語じゃなくても良いんですので皆様のご意見をお待ちします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • curi
  • ベストアンサー率36% (12/33)
回答No.1

具体例を脳内で一杯出してみたら、答えがぼんやりと浮かびました。 1) 気持ち=気分 は成り立つけど、 気分=気持ち は必ずしも成り立たない。 ↓ ex. ○悲しい気持ち=○悲しい気分 ○愛する気持ち=×愛する気分 ↑ 気持ちの方が手広い言葉。 でも「気分」じゃないと正しくない(変になる)場合もある。 ↓ ex. ○気分屋=気まぐれな人(=一貫性がない行動=能動的とは言えない人) ×気持ち屋=(無い) 気持ちは受動的(=悲しい)にも能動的(=愛する)にも使えるけど、 気分は自分でコントロール出来ない(ないしはし難い)、自分が‘何かに動かされている’感じで受動的(受身)なもの。 2) 「思う」の方がフランクで「考える」の方が正式な感じ。 ↓ ex. ○彼の事を考える=○彼の事を思う(想う) ○明日の予定を考える=×明日の予定を思う ↑ つまり、「考える」の方が広汎で無難。 でも「思う」じゃないと正しくない(変になる)場合もある。 ↓ ○彼の事を思う(想う)=○彼の事を考える ○君の事をもっと知りたいと思う=△君の事をもっと知りたいと考える ↑ 感情の入る余地が強いと、「思う」の方が自然。 1)の回答に倣って言うと、 考える=能動的(「考えてしまう」って風に「~してしまう」が付くと無論受動的になるけど)、 思う=受動的(知りたいという気持ちは勝手に湧いて来たものでコントロール出来ない) 1)、2)のどちらの質問も、も受動的(=衝動って感じ)ニュアンスが有るか無いかの共通点があるので、 彼は、その概念の理解が欠けてるのかも? 自分自身を、常に「主体」として考えていると、上記の理解に苦しむはず。 時にナゾのナニか(?)によって「客体」になる事もあると教えては? YESとNOで割り切れない、日本人の‘心’のニュアンスを思う存分レクチャーしてあげて下さい。笑

Iam9000yearold
質問者

お礼

詳しい情報どうもありがとうございます! うおおお、マジ完璧ですねぇ。 自分でも完璧に理解できるような感じです。 本当にありがとうございます! (YESとNOで割り切れない日本人の心のニュアンスってすごくいい言葉ですねぇ。明日でも、もう一度説明しようぜ!と思っています!w)

その他の回答 (3)

  • ayagu
  • ベストアンサー率45% (33/72)
回答No.4

「~な(の)気分」「~と思う」は「feel」 「な気持ち」「~という認識を持っている」は「think」 に、近いかなぁ・・・? と、個人的には捕らえています。

Iam9000yearold
質問者

お礼

なるほど。 できれば説明する時、AYAGUさんのご意見も必ず紹介します。 本当にありがとうございます!

回答No.3

身体的な説明はどうでしょう? 日本人は 「思い」はハートに存在し 「考え」は脳にある って認識してるんだよ。 「気持ち」は体のなかで、特にハートで感じるもので 「気分」は全身に空気のように漂っているように感じるんだよ みたいな感じかな。

Iam9000yearold
質問者

お礼

こ・・・これは本当に美しい説明ですね! 日本人って詩人だなぁとするかも・・w おかげさまでよく分かりました。 ありがとうございます!

  • hidepati
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.2

2)「思う」は自然と湧き出てくるような感情で、「考える」は、自発的に(ときには論理的に)思考するという動作になるのではないでしょうか。 1)「気分」は漠然とした心の状態を示しているのに大して「気持ち」は、より深い詳しい心の状態を説明するときに使っている気がします。 たとえば 難しいのは「いい気分」や「いい気持ち」としたときはボーダーがないようですが、「好きな気持ち」は、より深い心の状態を説明している感じがしませんかね。 追伸)さきほど一度「回答」ボタンを押したのですがどうも反映されていないようでしたので再度回答します。重複しましたらご容赦くださいませ。

Iam9000yearold
質問者

お礼

うおおおおっ!シンプルで分かりやすい説明ですね! おかげさまでよく分かりました。 明日からでも説明しようとします! 本当にありがとうございます!

関連するQ&A