和訳をお願いします。
Inland the ground was mainly meadow, cut by canals, dykes, drainage ditches and roads built up on causeways. The Lys, Yser and upper Scheldt had been canalised and between them the water level underground was close to the surface, rose further in the autumn and filled any dip, the sides of which then collapsed. The ground surface quickly turned to a consistency of cream cheese and on the coast troops were confined to roads, except during frosts.
The rest of the Flanders Plain was woods and small fields, divided by hedgerows planted with trees and cultivated from small villages and farms. The terrain was difficult for infantry operations because of the lack of observation, impossible for mounted action because of the many obstructions and difficult for artillery because of the limited view. South of La Bassée Canal around Lens and Béthune was a coal-mining district full of slag heaps, pit-heads (fosses) and miners' houses (corons). North of the canal, the city of Lille, Tourcoing and Roubaix formed a manufacturing complex, with outlying industries at Armentières, Comines, Halluin and Menin, along the Lys river, with isolated sugar beet and alcohol refineries and a steel works near Aire-sur-la-Lys. Intervening areas were agricultural, with wide roads on shallow foundations and unpaved mud tracks in France and narrow pavé roads, along the frontier and in Belgium. In France, the roads were closed by the local authorities during thaws to preserve the surface and marked by Barrières fermėes, which were ignored by British lorry drivers. The difficulty of movement after the end of summer absorbed much local labour on road maintenance, leaving field defences to be built by front-line soldiers. By 4 October, the troops under Maud'huy were in danger of encirclement, German troops had reached Givenchy, north-west of Vimy and the French division on the northern flank was separated from the cavalry operating further north; a gap had also been forced between X Corps and the Territorial divisions to the south. Castelnau and Maud'huy wished to withdraw but rather than lose all of northern France, Joffre created a new Tenth Army, from Maud'huy's forces and gave Castelnau a directive, to maintain the Second Army in its positions, until the pressure of operations further north, diminished the power of German attacks between the Oise and the Somme. Foch was appointed deputy to Joffre and given command of all French troops in the north. On 6 October, the French line from the Oise to Arras was secured; Joffre and French had also agreed to concentrate the BEF around Doullens, Arras and St Pol, ready for operations on the left of the Tenth Army.
お礼
どうもありがとうございます。 >cは 一貫してチェックされるプログラムでテストされる倫理の範囲での非論理的な項目 Dですね。倫理の範囲での非論理的な項目はどのようなことでしょうか。