- 締切済み
この部分が分かりません和訳を教えて下さい
But I asked this question more abstractedly than before, as I was thinking of the sirens and of the exact proportions of the noise they made.I wondered, as well, what sinister genius of the Home Office could have invented so ominous a wail, and why.And I was thinking of the word ‘siren’.The sound then became comical, for I imagined some maniac sea nymph from centuries past belching into the year 1944.Actually, the sirens frightened me.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- omoture
- ベストアンサー率61% (8/13)
回答No.1
だが、以前よりも上の空で、この質問をした。 サイレンのことを考えていたからで、そのサイレンが発する音の 正確な大きさを考えていたのだ。どんなホームオフィスの悪の 天才が、そんな不吉な鳴声を発明したのか、それはなぜなのか、 と不思議に思った。そして、私は「サイレン(セイレーン)」という 言葉について、考えていた。その時には、サイレンの音はこっけいな ものになっていた。というのも、何匹かの怒れる海のニンフが、 何世紀もの過去から、1944年にひょっこりとあらわれたところを 想像したからだ。実際のところ、サイレンは私を恐がらせた。
この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。