- ベストアンサー
困っています。翻訳お願いします。
- 困っている状況について翻訳のお願いをします。
- 在庫切れのアイテムに代わるアイテムの選択を依頼します。
- OCSに出荷の通知をするためのアカウント番号を知りたいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ざっくりと訳してみました。参考になればよろしいのですが… クレジットカードによるご入金ありがとうございます。ウェアハウス(倉庫)と連絡を取ったところ、幾つかの取扱い品において品切れが発生していることが分かりました。下記にリストアップするのでご覧ください。代わりに別のプリント(柄や模様)の 商品をご希望になるかをお知らせください。また、お客様へ品物を送付する際にこちらで利用させて頂けるOCSのアカウントナンバーをお持ちであるかも併せてお知らせください。 品切れ中の商品 -oven mitt-ahoy Ahoy-tea towels Francesca tea towels *Aviaryの「Claire」floral Apron(花柄エプロン)のcoralカラーとblueカラーは在庫があります。 上記の品切れ品の代替として希望される商品をお知らせ下さい。
その他の回答 (2)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
クレジットカードありがとう。ちょうど倉庫の方へ話したところで、いくつかの品物が在庫切れです。以下にリストアップしました。もし、他のプリントのものが代りに欲しいということであれば、お知らせ下さい。また、OCSでは、あなたに発送できるようにOCSに知らせて私たちが使えるアカウント番号がありますでしょうか。 品切れの品物リスト oven mitt-ahoy-out of stock Ahoy-tea towels-out of stock Francesca tea towels-out of stock - we have the "Claire" another floral Aprons in Aviary in coral and blue この在庫切れのものの代りに何か欲しいものがあればお知らせ下さい。 以上、いかがでしょうか?
お礼
回答ありがとうございます。
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19606)
お礼
回答ありがとうございます。