- ベストアンサー
英訳お願いします!!
当方英語だめだめの中2です。 「時間がもどればいいのにね」とか「時よ、戻れ」的な感じに 英訳してもらいたいのですが・・・お願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中二らしくとはいかないかなぁ・・・ I wish I had time in back. I wish I had a time turner.( Harry potter のエピソード) I want to have my time back in the past. I want to go time travel and go back to my past. I want to have my my time back. Come back in time, if I could. でしっくり来るのを。
その他の回答 (1)
- l-c_-olzzz
- ベストアンサー率63% (7/11)
回答No.2
解答例を書くのは簡単ですが、それではrikkaiさんの力になりませんので、とりあえずアドバイスを。 時間を戻す、というのは普通に考えたら無理なこと。 そういう内容を英作文で書きたいときは、仮定法です。 手持ちの参考書で仮定法のところを見てみて下さい。 「もし~ならなぁ」という構文があるはずです。 また疑問があれば、補足に書いて下さい。
質問者
お礼
そうですよね、普通じゃ無理なことです(汗 仮定法・・・教科書で頑張ってみます☆ アドバイスありがとうございました!
お礼
なるぼど! 授業で似たの、といえば comeback...ですかね。 ありがとうございました!!