• ベストアンサー

基本的な質問:年齢

 簡単な質問で恐縮なのですが、年齢表現について質問します。通常「私は5才です」は  I am five year's old ですよね?  ところが先日、ある友人から「正確には"s"はつかず"5 year old"だ」と指摘されました。結構、英語が得意だった友人の指摘だったので聞き過ごすことが出来ず辞書を調べてみたのですが、やはり"year's"でした。  はたしてどちらが正しいのでしょうか?御回答お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

USNAさん、おはようございます。 i'm 5 years old.が正解。 これは直訳すると「私は5つ年をとっている」 i'm 5 year old girl.なら、名詞の修飾でsはつかず、 「私は5歳の少女です」 year'sとアポストロフィをつけるのは少数は意見でしたね。googleの検索だと、i'm-20-year's-old.は145件で、i'm-20-years-old.は297000件でした。 i'm-20-year-old.と入れてみたらスペル間違いを指摘されちゃいましたよ、機械に。 ね、やっぱりSは必要です。

参考URL:
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&inlang=ja&ie=Shift_JIS&c2coff=1&q=20-years-old.&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=
USNA
質問者

お礼

御回答ありがとうございました!アポストロフィはこちらのケアレスミスでした。また面白いネットの使い方を教えて頂き、勉強になりました!

その他の回答 (4)

回答No.5

#2です。 私としたことが、冠詞をつけるのを忘れていました。 I'm a five year old girl.が正しいです。質問とは特に関係ないですが、訂正しないと気持ち悪いので... 1才に限ってはyearsもyearもアリらしいです。(概出のgoogle検索調べ) とにかく疑問に思ったらgoogleで調べてみることです。新語として意外なスペリングが生み出されていることもあるので驚きます。

  • Josimba
  • ベストアンサー率26% (24/89)
回答No.4

"five years old" と"five-year old" では、文法的な違いになります。どちらも使いますが、 He is five years old. (彼は5歳です。) I have a five-year old son. (私には5歳の息子がいる。) となり、後者の場合は、形容詞的なフレーズとして使われます。だから、"son"のように形容詞が修飾している目的語が必要となるわけです。なので、 *I am five year old. という表現は文法的に間違っていると思います。

USNA
質問者

お礼

御回答をありがとうございました。文法解説で理解が立体的になりました!

noname#11476
noname#11476
回答No.3

I am five years old. I am five-year-old. どちらも正解です。つまり、ハイフン-で接続したときには、sはつきません。 そういう意味で言ったのではないですか? これは、 five-year-oldで一つの言葉になるからです。

USNA
質問者

お礼

明確な御回答をありがとうございました!

回答No.1

「私は5歳です」は正しくは I am five years old. です。 あと、友人の場合「5-year-old」となると思います。 正式にはI am 5 years of age.という風にロングマンには書いてありましたが。。

USNA
質問者

お礼

早速の御回答ありがとうございました。years にケアレスミスでした。申し訳ございませんでした。

関連するQ&A