• 締切済み

この英文がまったくもって理解できません

彼女から you like when your girlfriend have gloss on her lips for kiss? ときました。 これは、なんて聞かれているのでしょうか?教えてください

みんなの回答

  • OK37-16
  • ベストアンサー率33% (36/108)
回答No.1

彼女がリップグロスをしてるとき、キスしたくなる? って意味だと思いますが・・・。 語尾にdon't youを省略したか、メールであればあえて普通の文で 語尾に疑問符を持ってきたか、だと思います。 グロスしてる彼女とキスしたいかどうか、を尋ねてますね。

GISAKU
質問者

お礼

本当にありがとうございます><!! 彼女も僕に理解してもらってとても喜んでいました!! ありがとうございました^^

関連するQ&A