• ベストアンサー

日本語訳をみてください

 It was only by a supreme effort of will and courage that he was able to pull himself together. 彼が立ち直ることができたのは、(彼の最高の意志と勇気の努力)によってのみだ。    (           )の部分がうまく訳せません。努力は意志と勇気の両方にかかっていますか? 訂正お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

意思と勇気を最大限に奮い立たせることで、彼は立ち直ることができた。

その他の回答 (1)

  • rnotk720
  • ベストアンサー率36% (8/22)
回答No.1

質問主のかたの和訳で間違いないと思いますが、もう少し日本語らしく約すならば、 多大なる努力、意志、そして勇気によって彼は立ち直ることができた と約すのはどうでしょう

関連するQ&A