- ベストアンサー
resume の e と e の上についている逆三角形は何ですか?
いつもありがとうございます。 If you want to get a good job, you must not make spelling mistakes on your resume. という文の、resume の、まえの eと 後ろのe のうえに、 逆三角形のマークが付いていました。 こういうマークは辞書でアクセントのところで見たことがあったと思ったのですが その文の中でそのマークがついているのは resume だけで、それも二つも付いているので なにかな・・と思ったのですが、 このマークが何なのかと、どうしてこの単語にだけ付いているのか知りたいです。 よろしくお願いします☆
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
それは「履歴書」という意味の単語ですが、大概の英語の辞書にも見出しとして出ているはずです。 もともとがフランス語の単語なので、英語の resume とは区別するために、スペリングもフランス語と同じ綴りのままにしてあるのです。 そういう英単語は他にもいくつかあります。 たとえば、日本語でも「フィアンセ」という言葉がありますが、これはもともとがフランス語の単語です。英語にも入っていて、fiancee の、はじめの e の上に、アクセント符号みたいなのが乗っかっています(これも辞書に出ています)。
その他の回答 (2)
- moo_a3123
- ベストアンサー率29% (13/44)
私もフランス語はよく知らないのですが、その記号は、アクサンテギュというようです。 フランス語は、原則的に最後の e は発音しません。しかし e を「エ」と読ませたいときに、この符号をつけます。 fiancee (最後から2番目の e にアクサンテギュ)なんかもそうです。
お礼
お返事ありがとうございます。 さっき#1のかたに教えていただいたアクサンが、アクサンテギュというんですね! eを「エ」と読ませたい時につけるマークなんですか・・ 教えていただいてありがとうございました☆
- M_Sato
- ベストアンサー率54% (550/1003)
それは英語のresume(リジューム)でなくフランス語の「レジメ」(レズメイ)です。 逆三角形はアクサン(フランス語で,母音の長短・広狭を示すための記号)です。 フランス語は知りませんので、この程度で、ご参考までに。
お礼
お返事ありがとうございました。 マークのなまえは、アクサンっていうんですね! 他の単語のアクセントのところの記号は調べてみたらマークの形が違って もっと細いマークでした。 同じものと勘違いしてよくアクセントのとこに逆三を書いていました・・ あとは英語のリジュームっていうのも知りませんでした。 再びはじめるっていう意味なんですね! ありがとうございました☆
補足
お礼のところに書いたマークのことなんですけど すみません!またまた勘違いでよくみるとアクセントのマークも アクサンも両方とも同じ形でした。 まちがえちゃってすみません! ありがとうございました☆
お礼
お返事ありがとうございます。 辞書を引いたときも、フランスって書いてあったんですが、 1.レジュメ 要約 概要・・・ 2.(米)履歴書 身上書 経歴 みたいな感じで、文からすると2.のほうみたいなんだし・・ と思って不思議でした。 もともとがフランス語だった、ということでマークが付いていたんですね。 それだったら履歴書って言う意味でもOKですよね! fianceにもこのマークがつくんですね! 一個だけだとあまり不思議にも思わなくてそのままアクセントかとおもってしまいそうです。 あとはフィアンセって女の子かと思っていたら男性って書いてあって びっくりです! 教えてくださってありがとうございました☆