英字新聞からです。訳しにくいので、手順を追って説明していただけらば幸いです。
But more than any individual development, the continuing collapse in the financial markets around the globe reflected an absence of faith that trillions of dollars that governments have deployed to try to contain the change will do the trick- and a realization that from Europe to Japan to the Americans, the flows of goods and services are drying up
どういう文章になっているか、分解してみると・・・
But more than any individual development, の後の文章では、
the continuing collapse ....reflected an absence of faith ... and a realization....
the continuing collapseの説明は、
in the financial markets around the globe
an absence of faith の説明は、
trillions of dollars.... will do the trick
trillions of dollarsの説明は、
that governments have deployed to try to contain the change
a realizationの説明は
from Europe to Japan to the Americans, the flows of goods and services are drying up
お礼
ありがとうございました。