• 締切済み

”ザマアミロ”について。。。

馬鹿みたいでしょう。 あたしは日本語を学んでる外国人ですが、いろんなところで”ザマアミロ”を見たことがある。でも意味はよく分からないけど。。。 だから、この単語(単語ですか?)について教えてください。。。

みんなの回答

回答No.3

自分にとって嫌いな相手が、不幸な目にあった時に使いますかね。 「悪い事してるから天罰が下ったんだ馬鹿め」的な意味かな。 こんなサイトがありました。 http://sagisou.sakura.ne.jp/~sakuchin/kazumi/08/06.html

natsuyaki
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • motooone
  • ベストアンサー率50% (226/452)
回答No.2

「様を見ろ」ということです。 そこからざまあみろという言葉となりました。 意味としては今の自分の状況(様)を自分で見てみろ、馬鹿みたいだろうというようなことでしょうか。

  • 0913
  • ベストアンサー率24% (738/3034)
回答No.1

>”ザマアミロ”を見たことがある 誰かが「ザマアミロ」と言われたところを見たということですか? 「ザマアミロ」と言ってるのは優位になった方ですよね。 で、言われているのは情けなくなっちゃった方。 つまり、「この有様(ありさま)を見ろ」と言う事なんですよ。 わかりますか?

関連するQ&A