- ベストアンサー
natureについて
英語詳しい方お願いします。 natureの意味の中で『自然界、物質界』という意味を表すとき、冠詞をつけないと辞書には書いてあるのですが、どうしてなのでしょうか?? 自分の中では、the natureとしてもそんなに変ではないと思ったのですが・・・。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
自然界でも「唯一」のものは the を付けます:the sun, the universe。唯一神の国ですから「宇宙」は唯一のものと受け止められるのでしょう。 nature には宇宙と創造物が含まれます。love of nature, the beauties of nature というとき、nature はバラエティーのあるものという感覚で受け止めるのではないでしょうか。そうなると無冠詞がふさわしい。 ここまでは建前です。nature にはいろいろの意味があって、その中で a, the を伴うもの、複数になる場合があります。つまり紛らわしい場合が多いということです。 If it burnns down, the nature would be lost. という表現があります。言葉の乱れとも言えますが、感覚的に正しいと思えば人は使いますから、やむを得ない乱れと言えます。
お礼
わかりました!! natureそのもののイメージが不確かだったのでよくわかりました。ありがとうございます