• ベストアンサー

英語で聞くには?

ホテルで locked out してしまった時に、今いるフロアまで来て欲しい、と 言う時は下記で良いでしょうか? Could you please come over 26floor? 調べたのですが、 come over だと寄って欲しいような時に使うとも 書いてあったりしまして、ご意見を伺えればと思い投稿しました。 因みに部屋の前で という時は、 in front of may room でしょうか? in front of だとなんだか大きい建物の前のような感じもしまして。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ukay
  • ベストアンサー率34% (25/72)
回答No.1

Could you come up to 26th floor? でいいと思います。 「部屋の前にいます」は I'm at the door of my room. という風に言えば通じると思います。 In front of が大きい建物の前、というイメージはないかと思いますよ。

sky_masa
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 coume up なんですね。 get 、come など基本的な単語は結構難しいw

関連するQ&A