• ベストアンサー

ハリーポッターをどうか構造的に訳して下さい!

私がわからない文はこれです‥ He had spent ten years with the Dursleys, never understanding why he kept making odd things happen without meaning to, believing the Dursleys' story that he had got his scar in the car crash which had killed his parents. 基本単語で文が成り立っていますが、訳せません。 文法力が足りないんですよね。文を構造的に読むことができないでいます。 わかっているんですが、ここでは何の文法知識が必要なのかさえわからない状態なのです。 He had spent ten years with the Dursleys(SVO+M) never understanding why(??) he kept making odd things happen without meaning to(SV+M??) この文でのVはhappen(自動詞)でしょうか? なぜなら、happenの品詞はVしかないのですから‥ではkept making odd thingsはどうなるんですか? また、 without meaning toのtoは代不定詞でしょうか? believing the Dursleys' story that he had got his scar in the car crash which had killed his parents ‥どこまでがSで切るのかわかりません‥ どうか、こんな情けない私を助けてください。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • eliot55
  • ベストアンサー率36% (30/82)
回答No.1

He had spent ten years 彼は十年を過ごしてきていた with the Dursleys, ダーズリー家の人たちと never understanding 理解することなく never understandingはnot understandingと 同様のいわゆる分詞構文です。「~しながら」という 付帯状況を表すもので、understandingだけなら 「理解しながら」、それにneverが付いて「理解する ことが一度もない状態で⇒まったく理解できずに、 全然理解できないままで」という意味になります。 why he kept making odd things happen なぜ彼が奇妙なことを起こさせ続けるのかを Why did he keep making odd things happen? 「なぜ彼は奇妙なことを起こさせ続けるのか」 という疑問文がunderstandingという他動詞の 目的語になっています。この場合、いわゆる 間接疑問文となりますから、did he keepでは なくて、he keptという語順になります。 kept makingはkeep ~ingですから、 「~し続ける」という意味ですね。making odd things happenはmake+目的語+動詞の原形で 「~に・・・させる」です。 without meaning to, そうしようと意図することなしに without meaning(=intending) to make odd things happenの省略です。代不定詞です。 mean to不定詞は「~するつもりだ、~する 意図がある」です。 believing 信じながら これも分詞構文です。「~しながら」 the Dursleys' story ダーズリー家の人たちの話を ↑believingの目的語です。 that he had got his scar 彼が彼の傷跡を得たのだという(⇒彼の傷跡は付いたのだという) このthatは接続詞で、いわゆる同格のthatです。 the news that he died「彼が死んだという知らせ」 the fact that the earth is round「地球が丸いという事実」 のように、名詞の後にthat+主語+動詞で「~という・・・」 意味です。「彼のキズは両親が亡くなった交通事故で 付いたのだというダーズリー家の人の話を信じながら (暮らしてきた)」ということですね。 in the car crash which had killed his parents. 彼の両親が亡くなった交通事故で 直訳は「彼の両親を殺した交通事故で」です。

naminami2003
質問者

お礼

回答ありがとうございます! ものすごくわかりやすい説明で、ほんと感激しています。 私が求めていた回答は、まさにこの説明なのです。大げさではありません。 私が足りない文法知識は、分詞構文、間接疑問文、makeの語法、thatの同格。だったのですね‥ まだまだ勉強不足ですが、がんばります。 学校では、どんどん先に進んでいくのでついていくだけでも大変です。 勝手な注文で申し訳ありませんが、また「教えて!goo」に掲載したときに私を助けてください。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • 7up
  • ベストアンサー率26% (24/92)
回答No.3

既に他の方が説明されているし、文法的な解説は苦手なので、蛇足になりますが。 Heを主語にした長い分子構文が繋がっているのでわかりにくいですね。まず三つに分けるとよいでしょう。そして分子になっているunderstanding, believingに主語Heをつけて普通の動詞過去形なりにしてみてください。 He had spent ten years with the Dursleys, (He) never understood why he kept making odd things happen without meaning to, (He) believed the Dursleys' story that he had got his scar in the car crash which had killed his parents. これらの文は、~しながら、~しながら、~しながら、と同時進行的に進んでいると考えるといいでしょう(だから過去進行形にした方がいいかもしれません)。内容は既に説明されていますね。 >文法力が足りないんですよね。文を構造的に読むことができないでいます。 私は文法力はないですが、なれれば読めますよ。日本語の文法をしらない日本人はめずらしくないでしょう? もちろん文法を知っていた方がよいでしょうが。 >he kept making odd things happen without meaning to(SV+M??) >この文でのVはhappen(自動詞)でしょうか? 主語はhe、動詞はkept、keep ~ing=~し続ける、の形です。 ~ingがmakingです。make (odd things) happen 「make ** 動詞原型」を思い出してください。「**を(動詞原型)させる」 だから、「odd things をhappenさせる」ことをkeepした、となります。 without meaning toは変な言い方ですが「つけたし」です。内容は既に説明されていますね。 私はこのように、文の塊で区切って理解するようにしていますが、文法的にはあまり考えたことはありません。文法は自信がないので、回答も自信なし。 以上

naminami2003
質問者

お礼

蛇足だなんてとんでもありません! なるほど、文法、文法ってこだわるよりも、文のカタマリで区切っていくのですね。(先生にも指摘されたような‥苦笑) また今度、「教えて!goo」に掲載しましたら、教えてください。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • utauta
  • ベストアンサー率22% (22/100)
回答No.2

うまく説明できるかわかりませんが、、、、 (he is)never understannding why~ でSVO he kept making odd thingsがSVO odd things がまたSになり、 happen without meaning to, この場合のtoは不定詞でいいと思います。happen toでVCだと思うので。 (he is)believing the Dursleys' story /that(=the Dursleys' story) he had got his scar in the car crash /which(= the car crash)had killed his parents. 直訳的にすると、 カレは10年をダズリー一家と過ごしました。なぜカレが意味もなく奇妙な現象を起こし続けるのか、理解することなく。車の衝突事故で両親は死に、カレに傷をつけたというダズリーの話を信じて。 という感じでしょうかね。

naminami2003
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 直訳、役立ちました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A