- 締切済み
英文の意味を教えて下さい
この文は映画のストーリーに関する記述の一部なのですが……。 There's usually a plot in there somewhere, but who cares ?の訳を 教えて下さい。in thereという語句に特別な意味があるのでしょうか。 なお、この文の前には、 Girl inexplicably kicks off a dreamy song-and-dance sequence. といった文があります。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hoxycupsule
- ベストアンサー率42% (58/135)
回答No.1
元の文章を読みました。 http://www.businessweek.com/magazine/content/02_48/b3810013.htm Girl inexplicably kicks off a dreamy song-and-dance sequence. が前文とのことでしたので、a dreamy song-and-dance sequence のことを指しているのかと思いましたが、原文を読んでみてそういうことではないとわかりました。 映画のストーリーに関する記述、というより Bollywood は Hollywood のもじりからもわかるように、インドにおける映画産業の事を指しており、それに関する記述の文章です。 There's usually a plot in there somewhere, but who cares? 普通プロットがどこかそこにあるのだが、誰も気にしたりはしていない。 in there はインドの映画全般における一本の映画には、という事を指しているのだと思います。 限られた一部の前文のみでは、やはり理解は難しかったです。