- ベストアンサー
「企業イメージ・キャンペーン」の英訳:大文字小文字の使い分け
こんにちは。 ある問題集で「企業イメージ・キャンペーン」の英訳が以下のようになっていました。 Corporate Identity campaign なぜ、CorporateとIdentityだけ先頭が大文字なのでしょうか? なぜ、campaignだけ小文字なのでしょうか? どなたか教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- KONEKO4
- ベストアンサー率15% (32/207)
回答No.2
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.1
お礼
ご回答ありがとうございます。 大文字にするというのにはそういう意味合いもあるんですね。 これから気をつけて見てみます。 重ねてありがとうございました。