• ベストアンサー

フランス語で

Coco Ange は『小さな天使(おちびちゃん天使?)』と訳せるのでしょうか? 発音は『ココ・アンジュ』でいいのですか? また、フランス語で『小さな天使(おちびちゃん天使)』の他の言い方ありますか? お店の名前にしたくて、可愛い感じのを考えてます。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

yukinosato さん 追加のご質問に補足致します >”私の~”をつけて  Cou cou! mon ange 「こんにちは!(やぁ!)私の天使さん」など 此方であれば、発音も大丈夫です (monを大文字のMonとして下さい)

noname#74889
質問者

お礼

anapaultoleさん たくさん教えていただいてありがとうございます。 フランス語の細かな部分まで教えていただきましたm(_ _)m これをきっかけに、もう少しフランス語を勉強して、またフランスへ行きたい!!って思いましたo(*⌒―⌒*)o ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.2

yukinosato さん はじめまして ご質問の『小さな天使(おちびちゃん天使)』の フランス語は、一語で書くことが出来まして ● Angelot (アンジュロ) 天使に接尾辞を添えています この語で画像検索を いただければ、多くの画像を見ることが出来ます シャネラーとっては、COCOの文字と、響きに魅了され これ、活用したぁいと、お思いになるのはモトッモです でも、Coco Ange の音の連鎖には、フランス語が避ける 母音衝突(CocoのオとAngeのア)が、聞き取れますので お薦めは残念ながら出来ないのでは無いでしょうか。。。

noname#74889
質問者

補足

anapaultoleさん ありがとうございます! そうなんですか? Coco の「O」とAngeの「A」は並んでない方がいいって事なんでしょうか?? artabc101さの補足でも書いた Cou cou! Ange 「こんにちは!(やぁ!)天使さん」 も母音が並んでいるので、あまり良くないって事かしら?? じゃ・・・Cou cou!mon ange なら大丈夫かしら??? これは発音は「ククゥ!モナンジュ」でいいのでしょうか?? 質問ばかりでごめんなさいです・・・まだ見てらっしゃるかしら??

  • artabc101
  • ベストアンサー率40% (20/50)
回答No.1

フランス語で語末の「e」は、軽く「ウ」と発音しますので フランス語の"Coco Ange" は、ココ・アンジュと発音します。 日本語に訳せば「愛しい天使」 となります。 フランス語のシャレた名前を考えているのでしたら、フランス語の単語についていろいろ調べてみてはいかがでしょうか。

noname#74889
質問者

お礼

artabc101さん ありがとうございました! この質問をきっかけに、自分なりに色々とフランス語を調べる事ができました。 そして、もっと知りたい!って思いました。 また質問するかも?です。 ありがとうございましたm(_ _)m

noname#74889
質問者

補足

ありがとうございます♪ ここに質問してからも、色々私なりに調べてみました。 Cou cou! Ange 「こんにちは!(やぁ!)天使さん」 (発音は”ククゥ! アンジュ”でいいのかしら??) ってのもいいかなぁ・・と考え中です。 ”私の~”をつけて Cou cou! mon ange 「こんにちは!(やぁ!)私の天使さん」など・・・ (これも発音は”ククゥ!モナンジュ”??) フランス語は響きが心地よくて、素適ですよねo(*⌒―⌒*)o ハマリます♪ 

関連するQ&A