- ベストアンサー
日本語勉強中の方からの質問
日本語を学んでいる方から下記の質問をされました。 I learned about the んです form. But I don't understand when it's used exactly. Is it more polite? More friendly? What is the difference between どこで買いましたか。And どこで買ったんですか。 上記の文章はどちらも過去形ですし丁寧な言い方なので意味の違いっ てないですよね?? 普段何気なく使っている文章をじっくり見れば見るほど私も混乱 してしまって困っています・・・ ペンパルへの回答としては「どちらも同じ意味で丁寧な言い方 なので違いはないよ。もし友人同士の会話なら【どこで買ったの?】 というのが一般的かな」と書こうかなと思っています。 今ふと思ったのですが、どこで買ったんですかの方が口語的では あるんでしょうか? 国語のカテゴリーに投稿するべきか悩んだのですが外国の方からの 質問ということでこちらに投稿しました。 間違っていればすみません(>_<)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
すごーーく丁寧な説明いただいたにもかかわらず お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。 わざわざ調べてくださったのですね。ありがとうございます! こうやって文章ひとつひとつを解体してなぜこうなるのかを 調べて行くと自分がなにげなく使っていた日本語ってこんなにも 複雑なのかと驚きです。 美しい日本語を使える日本人でありたいです・・・ほんとに。 アドバイス参考にさせていただきます。ありがとうございました