• ベストアンサー

質問です・・。

thematic map は日本語に直すと何と訳せばいいのでしょうか・・? あと、この Thematic map が、 spatial patterns を理解するのに適しているらしいのですが、このspatial patterns は、どうのように訳せばよろしいでしょうか? わかりにくいと思うので、前後を含めた文章を載せておきます。この文章事態の意味はわかるのですが、どうしても、この2つの単語を上手く訳せません。お願いします。 Why is it important to look at the distribution of this ethnic group using other types of thematic maps, and different scale and levels of aggregation in order to understand fully these spatial patterns?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#211914
noname#211914
回答No.2

以下の参考URLは参考になりますでしょうか? 「主題図」 ◎http://zgate.gsi.go.jp/2kokukan/termstable/table_t_j.htmlhttp://zgate.gsi.go.jp/2kokukan/termstable/table_s_j.html (空間パターン) ご参考まで。

参考URL:
http://homepage1.nifty.com/ptolemy/glossary.htm
lala0139
質問者

お礼

ありがとうございます。 サイトを参考にさせて頂きます~! またお願いします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • snowbees
  • ベストアンサー率22% (173/760)
回答No.1

thematic map=主題図です。下記ウエブを参照ください。また、spatial pattern=空間的配置、空間パターンと訳されています。

参考URL:
http://homepage1.nifty.com/ptolemy/glossary.htm
lala0139
質問者

お礼

ありがとうございましたー。 サイトを参考にさせていただきす!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A