- ベストアンサー
ItとThatの使い分けが分かりません。
Autumn comes after summer. That's my favorite season. という文章が中2の英語の教科書に出てきたのですが、 この「That」は「It」ではダメなのでしょうか。 「thatとitの使い分け」について、明確な見分け方や、 簡単な使い分け方のコツなどがあれば、教えて頂ければ幸いです。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
That's my favorite season. → It's my favorite season. この場合は、it でも可です。it は、「それ」、that は、「あれ」ですが、アメリカ人はあまり意識して区別していないと思います。 スウェーデン語など北欧語では、英語の that にあたる det (デ : あれ、それ)を 、英語の it に相当する場合にも使います。 (例)Det regnar nu. → It is raining now. 今、雨が降っている。 Det är bra. → That's good. それは良い。 That を、it の代わりによく使うのは、古英語時代に到来した北欧語の影響かもしれません。 That と It の「互換性のない場合」をよく把握しておけば、分かり易いと思います。 指示代名詞としての That は、It と互換性がありますが、接続詞としての It は、 互換性がありません。It には、接続詞としての機能がないためです。 He said that he had done it yesterday. 彼はそれをきのうやったと言った。 この場合の that は、接続詞であり、it で置き換えられません。 しかし、done の次の it は、代名詞であり、that と置き換えが可能です。
その他の回答 (1)
- 9arabi
- ベストアンサー率32% (140/433)
大西先生のサイトの勉強掲示板です http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/8450/1212059053/l50
お礼
お返事、有難うございました。 早速、掲示板見に行ってきます!
お礼
ご回答、有り難うございました。 なるほど、代名詞としてなら、特に区別なく使っていいんですね。 接続詞の用途で使うことができるのはthatだけ、と。 北米語というのは、全く知りません。 radugaさん、いろいろ勉強されててスゴいですね、、、。