- ベストアンサー
この表現おしえてください。
こんにちは。 今英語を話すor書く練習をしています。読むのはできるのですが、どうもこれが苦手で。 そこでネィティブの方に日本語を教える代わりに英語教えてもらってます。 だから、よく使う以下の表現をお教えください。自分で考えた訳をのせたので、それも悪いところをしてくださると助かります。 (もう一回言ってみて) Let's me speake one more. (この文章は正しいですか?) Is this sentence correct? (今日は具合が悪かった。) I'm ill today. (今日は何をしましたか?) What did you do today? (帰ってきたらスカイプを鳴らして) これがわかりません。 (起きたら携帯にメールしてください。) これも分かりません。 If you wake up, ・・・やっぱり分かりません。 (何時から何時まで仕事?) これも分かりません。 以上よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
お互いに先生をしあっている仲という前提で私からも。 もう一回言ってみて:Say it again, please. あまり親しくない人にはWill(Could) you say it again?などの 丁寧な言い方の方が良いでしょう。 Let's は Let us の略です。なのであなたのような使い方をすると、 誰がするのか分からなくなってしまいますよ。Let me は、 私に~させてもらっていいか?というニュアンスです。また、Shall I と すると、目上の人に向って、~いたしましょうか?という感じです。 May I, Can I などと似た使い方です。 この文章は正しいですか?:Is this sentense correct manner? 文法的に正しいか?の場合は、この方が意味が通じやすいでしょう。 correctだけだと、クイズの正誤みたいなニュアンスに勘違いされてしまうかも。 今日は具合が悪かった:I felt sick today. 英国および旧英領地域の場合はI felt ill. の方が一般的です。 また、I feel bad. もしくは I have a bad feeling. とすると、 米国では『いやな予感がする』というニュアンスになります。 映画『スターウォーズ』でもお決まりのセリフとしてあちこちのシーンに 登場します。 今日は何をしましたか?:すでに正解だと思うので省略 帰ってきたらスカイプを鳴らして:Call me on skype when you are home (家族ならbackもありかも). 起きたら携帯にメールして:Send a (short) message to my cell phone (address) when you get up. 何時から何時まで仕事?:What is your business (job, workingもあり) hour? A No.2の方のような言い方の場合は、一日に複数の仕事を掛け持ちして いる人に対してそれぞれ何時から何時までが就業時間なの?という ニュアンスに受け取られる場合があります。
その他の回答 (2)
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
(もう一回言ってみて) Repeat it. (この文章は正しいですか?) 正解 (今日は具合が悪かった) I wasn't feeling well today. (今日は何をしましたか?) 正解 (帰ってきたらスカイプを鳴らして) Give me a Skype signal when you are back. (起きたら携帯にメールしてください) Send me e-mail when you get up. (何時から何時まで仕事?) What are your business hours?
お礼
ありがとうございました!
- saorin56
- ベストアンサー率40% (2/5)
ネイティブとまではいきませんが、一応海外の方に3年ほどすんでましたので、自分の経験として回答させて頂きます。あくまで話し言葉なので、書き言葉としては正確ではないかもしれませんが、ネイティブが普段話していそうな表現を心がけて回答します。 また、私が住んでいたのは北米ですので、イギリス英語(ブリティッシュ)とはおそらく表現が異なる部分があると思いますので、予め了承願います。 ※rurukiruaさんのLanguage Exchangeされている方がイギリス人という可能性もありますので。 (もう一回言ってみて) Let's me speake one more. では文法的に変ですね。Let'sの後には動詞の原形がきます。 Let'sは「~しましょう」という意味なので、意味も少し違ってきます。 (回答)Pardon me? or Can you say it again please? or Could you say it again? かなり親しい仲なら、 What's that? or Say it again? or What did you say? (この文章は正しいですか?) Is this sentence correct? これはこのままで良いと思います。 (回答)もう少しくだけた表現なら、 Is this sentence right? or Do you think this sentence is right? (今日は具合が悪かった。) illというのは3年間住んだ中で一度も聞いたことがありません。 (回答)おそらくイギリス英語なのでしょうが、以下の方が自然だと思います。 I felt bad today. or I felt sick today. (今日は何をしましたか?) What did you do today? 良いと思います。 (回答)親しい間柄であれば、What's new today? or What's up?なんかも結構使われます。 (帰ってきたらスカイプを鳴らして) (回答)When you get home , please let me know on Skype. (起きたら携帯にメールしてください。) (回答)When you get up , cau you send a message on my cellphone? When you get up , cau you text me? (何時から何時まで仕事?) (回答)What time do you start working and finish it? 以上が私なりの回答です。
お礼
ありがとうございました。詳しくて分かりやすかったです。
お礼
ありがとうございました。詳しくて分かりやすくて助かりました。