- ベストアンサー
uh...やum...について
ちょっとうざい話になりますが、どうか聞いてください。。。 今回気になるのは相手のどういういう意味合いが込もったuhなのかと、how did you knowの意味です。 (私たちは彼氏彼女のカップルではありません。) 彼はいつも何してたときくとthinking about uといいます。 たまにふざけてthinking about.......neko などといれてきます。 今日もthinking about someone... というので、そのsomeoneは日本人?ときくと yesといい、how did you know? といわれました。 そしてまた、〇〇に住んでるかわいいこ と言いました。(○○は私の県です) 私が、 あなたはネコか私のことを考えていたというのかと思ったといったら、 no, not neko. といったので、 me?といれたら、 "uh... yes of course u" と入りました。 このuh... ってきになります。 うーん、、、(本当はちがうけどまぁいいや)もちろん君だよ! て感じなんですかね? um.....みたいな感じに見えるんですけど・・・ 読んだ感じでいいので教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
面白い彼ですね♪ "How did you know?"は、「(日本人だってこと)なんで分かったの~?」という意味です。 "uh... yes of course u"は、「え~と、うん、もちろん君だよ」 "uh..."は、日本語にすると「え~と」とか「ん~」とか。 ちょっと迷ったりためらったりする時に使うけど、否定の意味はないですよ。 ちなみに"umm..."は「ふ~む」とか、考え込む時に使います。
その他の回答 (1)
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
否定の場合は、鼻に抜ける発音で"Un-uh."「アッ↑ア↓」と二番目を尻下がりに云います。逆の肯定の場合は"Uh-huh."で、「アハ↑」と尻上がりに発音します。「ハ」は澄んだ音ではなく、鼻に抜ける音です。ですから、最初の御質問は、chars様のおっしゃるように単に云い淀んでいるだけですね。
お礼
どうもあれいがとうございました。すこし安心しました
お礼
どうもありがとうございました。とても勉強になりました。