- 締切済み
前置詞 + サイトのURL・メールアドレス等
Please get in touch with us to the following address のような書き方をしていましたが、英語のサイトをみると、toではなくatを使う方が一般的であるように見受けられます。toでは間違いでしょうか? また、「on + サイト名」と書いていましたがこれもatの方が良いでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
get in touch with us to the following address は普通見ないと思います。 また、on も普通はアドレスを示す場合に使うことは無いと思います。 You can reach me on my cell at 1234-5678. のような使い方が普通だと思います。 また、 >You are free to contact us to the following address. についても、site:us を付けると、googleでは一つもかかりませんでしたから、普通は使わないはずです。 http://www.google.co.jp/search?num=100&hl=en&lr=&newwindow=1&q=%22contact+us+to+the+following+address%22%E3%80%80%E3%80%80site%3Aus&btnG=Search Your search - "contact us to the following address" site:us - did not match any documents.
> Please get in touch with us to the following address You are free to contact us to the following address. 上記は質問の内容と同様な意味でよく使われる正しい文章です。これから推測すると質問者の文に問題は無いように思えますが、実例を調べてみると、 get in touch with us at the following address とあり、住所を指す場合はatを使用しています。”at the address”の使用例を読むと、この”address”は郵便アドレスで使う住所を示している文章が殆んどです。電話、URLやメールアドレスはonを使用しています。電話での使用例: You can get in touch with us on 01224 40 10 35 between 11am and 12pm