- ベストアンサー
フランス語、Je crois que vous n'etes pas bien de la tete!
タイトルの仏文は「あなた、ちょっとおかしいんじゃないの」くらいの意味だと思うんですが、“ne pas etre de la tete”というのは成句なんでしょうか? 辞書で調べても載っていません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- garcon2000
- ベストアンサー率25% (32/125)
回答No.1
タイトルの仏文は「あなた、ちょっとおかしいんじゃないの」くらいの意味だと思うんですが、“ne pas etre de la tete”というのは成句なんでしょうか? 辞書で調べても載っていません。
お礼
回答ありがとうございます。 文全体の意味の解釈はあっていましたが、構文の解析の仕方が間違っていましたね。