- ベストアンサー
properly
英作文で悩んでいます。「それは適切に使うことが大切です」を英文にすると、It is important to use properly.で良いのでしょうか。しかしこれだと「使うことが大切」ということのみが強調されているようにも思えるのです。「properly」には「徹底的に」という意味もあるようですし。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
英作文で悩んでいます。「それは適切に使うことが大切です」を英文にすると、It is important to use properly.で良いのでしょうか。しかしこれだと「使うことが大切」ということのみが強調されているようにも思えるのです。「properly」には「徹底的に」という意味もあるようですし。
お礼
詳しく説明していただき、どうもありがとうございました。