- ベストアンサー
ネットでの略語、スラング ”D”の意味
ネットの掲示板的なところで(Youtubeなど)でよく見る語句ですが意味が判りません、是非教えてください。 語句はDですが =D xD :D などと書かれている場合もあります。 例えば下の文章は日本の歌がバックに流れている動画に対してのコメントです。 Does anyone know the name of this song? I must have =D.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 顔を左に倒して見てください。何かに見えませんか? これはスラングではなくて顔文字なんですよ。私も最近知りました。他にも、 「D」以外で鼻や口を表現したりして、 ;-) この場合はセミコロンでウインクとかもありますよね。 アルファベットで表示する言語(もちろん英語も)で使われていると思います。
その他の回答 (3)
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
smiley letters と言われるものです。 参考URLを記しておきます。それ以外は、smiley, letters, fonts, をキーワード検索すれば色々見つかるでしょう。 http://my.opera.com/Stomyr/blog/smiley-list-d
お礼
参考サイトの紹介有難うございます。 ここも詳しく載っていますね、 なるほど xD は Laughing hard なのか!なるほどなるほど。 皆さんのおかげですべてクリアになりました。 どうもありがとうございました。
補足
ご回答頂いた皆さん全てが参考になりました、全員に点数を与えたいのですが、独断で点数を分配させて頂きますことをご容赦ください。 どうも有り難うございました。
- Reffy
- ベストアンサー率32% (1317/4014)
英語版の顔文字です。右側を下に紙を縦にして見ます。 ↓にこの手の顔文字とその意味の一覧があるので、ご参考までに。
お礼
わー、ここを見ると一目瞭然ですね。 どうも有難うございました。
補足
ご回答頂いた皆さん全てが参考になりました、全員に点数を与えたいのですが、独断で点数を分配させて頂きますことをご容赦ください。 どうも有り難うございました。
あくまで個人的な推測ですが、顔文字の一種ではないでしょうか。 英文の顔文字は日本とちがって90°横にしてみるタイプなので (たとえば『笑顔』は :-) という感じ) ここでのDは「大きくあけたくち」だと思います。
お礼
ご回答有難うございました。 他の方のアドバイスの通り 顔文字でした。 日本人は目を喜怒哀楽のシンボルにしますが、英語圏では口みたいですね。 どうも有難うございました。
補足
ご回答頂いた皆さん全てが参考になりました、全員に点数を与えたいのですが、独断で点数を分配させて頂きますことをご容赦ください。 どうも有り難うございました。
お礼
なるほど 顔文字だったんですか!うっかりしていました。 ;) などは知っていましたがDは知りませんでした。 有難うございました。
補足
ご回答頂いた皆さん全てが参考になりました、全員に点数を与えたいのですが、独断で点数を分配させて頂きますことをご容赦ください。 どうも有り難うございました。