- ベストアンサー
can't be の意味
NHKのラジオ英会話のテキストに次のような英文がありました。 主婦が怒ってThis house is a mess!(この家、散らかし放題だわ) そこで夫がIt can't be as bad as all that.(そんなにひどいわけではないよ)とありました。この場合It's not as bad as all that.ではだめなわけですか。わざわざcan't be を持ってくる意味は何でしょうか?。意味があれば今後の自分の英会話にも取り入れたいと思っています。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
否定文で使うことで~のはずが無い、という強い気持ちを表すんですよね☆
お礼
can notにこだわると,できない⇒ありえない⇒はずがないということですね。よくわかりました。ありがとうございました。