- ベストアンサー
訳してください。
英語が出来ないので良く分からないのですが、 ある外人に I see great understanding in you,Thank you と言われました。 どういう意味なのでしょう?褒められているのかな…?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I see 分かった! great おっけー、おっけー! understanding in you, きみが言ってること理解したよ! Thank you ありがとね! ってことだと思います。 想像ですが あなたがその人に言っていることを その人が、あーだいたいこんな事言ったんだな、わかったよ! と言っただけだと思いますよー
お礼
なるほど、ありがとうございます!