- ベストアンサー
love for all の意味について
こんばんは。 今度購入を予定しているアクセサリーに文字の刻印を考えています。 そこで、「LOVE FOR ALL」を考えているのですが、 「愛を全ての人へ」という意味だと考えて間違いないでしょうか。 アドバイスいただければ幸いです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 ご質問: <「愛を全ての人へ」という意味だと考えて間違いないでしょうか。> 「人」と断定するには、少し無理があります。 1.allは人も物もさす代名詞ですから、これだけでは人とは限りません。 2.これだと、「全てのもの」「万物」といった意味にもとれます。 3.「全ての人」と人間を特定するなら all people all of you you all などとすると区別できるでしょう。 4.ただ、刻印ですから手短な方がいいと思いますので、ご質問にあるlove for allでもいいと思います。むしろその方が、解釈が人間だけにとどまらず、動植物など全ての生物に対する愛、という総合的なニュアンスでallを捉えることができるので、いいと思います。 以上ご参考までに。