• ベストアンサー

You must have had it done........

NHKライジオ英会話講座より I love your new hairstyle,Gene. You must have had it done at the new place on Elm Street. ・・・、きっとエルムストリートの新しいお店でやってもらったのでしょう。 (質問)You must have had it done at the new place.についてお聞きします。 (1)文型は第5文型ですか?次のような解釈でよろしいですか? You           S must have had     V it             O done          C at the new place.   M (2)have hadは現在完了形ですか? (3)hadの使い方がよく判りませんが、使役用法で「have +目的語+過去分詞」のhaveを現在完了形にした、との解釈でよろしいでしょうか? (4)同じような、易しい事例を教えていただけると、より理解が深まります。よろしくお願いいたします。以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

こんにちは。昨日のご質問では早速のご丁寧なお返事を有難うございました。 ご質問1: <(1)文型は第5文型ですか?次のような解釈でよろしいですか?> 第5文型です。ご質問の文法分析の解釈で結構です。 ご質問2: <(2)have hadは現在完了形ですか?> 時制は現在完了形ではありません。 1.この時制はmust have hadの部分に現れています。 2.ここでは助動詞+完了動詞(have+pp)で、過去推量を表しています。 3.意味は「~したにちがいない」となります。「~した」の部分は完了ですが、「ちがいない」は現在形の時制です。 抄訳の「きっと~したのね」にmustの推量のニュアンスが含まれています。 4.過去推量は助動詞によっていろいろな訳が可能です。 例: may have pp「~したかもしれない」 cannot have pp「~したはずがない」 ご質問3: <(3)hadの使い方がよく判りませんが、使役用法で「have +目的語+過去分詞」のhaveを現在完了形にした、との解釈でよろしいでしょうか?> いいえ。 1.このhadは、使役動詞haveが過去推量の用法で使われたために、完了の意味を表す完了動詞(have+pp)の過去分詞として使われたもの、という説明になります。 2.つまり、must have pp「~したにちがいない」の「~」にあたるppがhadとなっているのです。 3.このhad<haveはもともと使役動詞として使われています。Had以降の文法分解は上記「質問1」にある通りです。 ご質問4: <(4)同じような、易しい事例を教えていただけると、より理解が深まります。> 1.ご質問文は以下のルールがあります。 (1)「助動詞」+「過去推量を表すhave+pp」 (2)ppは使役動詞が使われている (3)使役動詞は補語Cに過去分詞がきて、「~してもらう」の意味 2.このルールに即した例文を作ってみます。 例文: You cannot have had your car repaired at that shop. (直訳)「あなたの車を、あの店で、治してもらった、はずがない」 He may have had his suit made at the boutique. (直訳)「彼のスーツを、そのブティックで、作ってもらった、のかもしれない」 ご質問おまけ: <You must have had it done at the new place on Elm Street.> 1.ご質問はされていませんが、このdoneが何故過去分詞になっているかはおわかりですね。 2.使役動詞のSVOCの文の場合、目的語it(=your new hairstyle)を主語にし、補語doneを動詞にして文を作ると、受身の関係になるからです。 例: It is done at the new place. 「それ(新しいヘアスタイル)は、(新しい店で)なされた」 3.なお、使役動詞のCが過去分詞の場合は以下の2つの訳が可能になります。 (1)「OにCしてもらう」 (2)「OがCされる」(被害) ここでは(1)の「してもらう」の訳になります。 3.以上からこの部分の訳の流れは (直訳)「あなたは、それを、エルムストリートの新しいお店で、やってもらったに違いない」 → (意訳)「それは、エルムストリートの新しいお店で、やってもらったに違いない」 となり、抄訳のような訳になっているのです。 以上ご参考までに。 週末は天気が良ければ、ベルサイユの庭園をサイクリングしてきます。tommyさんはお花見に出かけられるのでしょうか?よい週末を。

tommy0313
質問者

お礼

お忙しい中、ご回答いただき心より御礼申し上げます。感激して読ませていただきました。知りたい120%書かれていました。 >1.このhadは、使役動詞haveが過去推量の用法で使われたために、完了の意味を表す完了動詞(have+pp)の過去分詞として使われたもの、という説明になります。 >1.ご質問文は以下のルールがあります。(1)(2)(3) >使役動詞のSVOCの文の場合、目的語it(=your new hairstyle)を主語にし、補語doneを動詞にして文を作ると、受身の関係になるからです。  など、私が100%理解できるよう配慮いただいた内容です。Parismadam様のお人柄が偲ばれます。とてもよく理解できました。私一人が教えていただくには、勿体無い内容です。英語を習い始めた皆様にも一緒に読んでいただきたい気持です。こんなに易しく詳しく解説した本は皆無ですから・・・。敬具  

その他の回答 (1)

  • hyana0103
  • ベストアンサー率47% (20/42)
回答No.1

(1) 第5文型かどうかは人によります。つまり,SVOの後にくる過去分詞をCと解釈する人もいますし,そうではないとする人もいます。私はC(補語)ではないと思っていますが,Cとする立場であれば,正しいです。 (2) mustの後に来ているので,現在完了形とは違います。ただ,完了形であることは間違いありません。助動詞+完了形はその助動詞の過去表現です。“完了”などの意味はありません。ここでは,「~したにちがいない」という意味になります。 (3) その通りです。(ただ,「現在完了形」ではなく完了形ですが...) (4) He must have had his car repaired. 「彼は車を直してもらったにちがいない。」 They may have had their photegraph taken. 「彼らは写真を撮ってもらったかも知れない。」

tommy0313
質問者

お礼

いつもご回答有難うございます。よく判りました。知らないことを一つづつ覚えてゆくのは、この上ない喜びです。皆様のお陰です。少しづつ理解が進んでいます。今後ともよろしくお願いいたします。敬具