• ベストアンサー

Are you done in the bathroom?

NHKラジオ英会話講座より Hey, are you done in the bathroom? バスルームは使い終わったかい? (質問)受動態でいろいろ考えています。 (1) a)Are you done in the bathroom? b)Did you do in the bath room? c)Have you done in the bathroom? の違いにつて教えて下さい? (2)「BE動詞+過去分詞」は過去分詞が形容詞で有る(辞書に掲載)無し(辞書に記載無し)に関わらず、「動詞の行動が終わった状態を表す」と考えますが間違いですか?  「・・・の状態にある」 (3)過去形は「動作が終わったかどうか?」の動作に焦点、現在完了形は「過去から現在までの動作について?」、の動作に焦点があると考えました。如何でしょうか? (4))使い終わったかい?はAre you done..?ではなく、Were you done...?が正しいのではありませんか?  質問がうまくまとまりません。何か参考になるヒントでも頂ければと希望します。宜しくお願いいたします。以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

NHKラジオ英会話講座より Hey, are you done in the bathroom? バスルームは使い終わったかい? be + 他動詞の過去分詞  受身 be + 自動詞の過去分詞  完了の意味 を表します 例文の do は 自動詞で (行動・仕事などを)終える、すます という意味です 辞書には次のような例文がありました When he was done, I asked him a question. 彼が話し終わったとき、私は彼に質問した 「バスルームは使い終わったかい」と言うときは、現在時制になります。今の時点で用が済んで代わりに自分が使えるのかい と聞いているからです Hey, were you done in the bathroom? と過去形にしてしまうと、二人の会話をしているときより以前のことを振り返ることになるので、were ではなく、 are にします(今使えるのかい、と聞きたいのだから)

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき有難うございます。 >be + 他動詞の過去分詞=受身/be + 自動詞の過去分詞=完了の意味/文の do は 自動詞で (行動・仕事などを)終える、すます という意味です。  とてもよく分りました。今度こそ、しっかり記憶したいと思います。少しづつ理解が進んでいます。これも回答者の皆様のお陰です。今後とも宜しくお願いいたします。まづは御礼まで。

その他の回答 (2)

  • keepfaith
  • ベストアンサー率49% (77/155)
回答No.3

こんにちは。 この場合、Are you done? が正しく、Were you done? は正しくありません。 この場合のdone は動詞ではなく、「終わった」「終了した」「済んだ」などの意味の形容詞(叙述用法)です。研究社のリーダーズ英和辞典、及びWebsterの英英辞典にも、それぞれ「形容詞」、"adjective"と出ています。今は文法的にそう扱われているということになります。 Are you done? で 「(現在)使い終わった状態である」という意味になるので、正しいわけです。Were you done? だと「(過去のあるとき)使い終わった状態であった」ということになってしまいます。 ここアメリカでは、食事のテーブルで食べ終わったのかどうか(食べ終った状態であるかどうか)聞くとき、レストランでも自宅でもほんどいつもこの表現、Are you done? が使われています。

tommy0313
質問者

お礼

 ご回答有難うございます。大変勉強になりました。 >この場合のdone は動詞ではなく、「終わった」「終了した」「済んだ」などの意味の形容詞(叙述用法)です。  形容詞そのものに完了(過去?)の意味があるのですね?徐々に慣れてゆきます。今後とも宜しくお願いいたします。まづは御礼まで。

  • Ocham
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.2

古くからbe+過去分詞が完了を表す文法があります。現代英語でもよく使われます。 Are you finished with that? 「もうそれ食べ終わったの?」 Are you done talking yet? 「言いたいのはそれだけか?」 Winter is gone. 「もう冬は去った」 I'm changed. 「もう以前の私ではない」 Mary was taken ill. 「メアリは病気になった」 文法書や辞書は仕方なく形容詞的に用いられた過去分詞、と解説していますが、実のところ、古くからある現在完了です。中には現代では完全に形容詞化してしまった元過去分詞もけっこうあります。 He is dead. (deadは元dieの過去分詞) I'm broke. (brokeは古い文法でbreakの過去分詞。「もう一文無しだ」) Winter is past and spring has come. (pastは元々passの過去分詞) Your registration is now complete. (completeも元過去分詞) ご参考までに…

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき有難うございます。よく理解できました。 >古くからbe+過去分詞が完了を表す文法があります。現代英語でもよく使われます。 >・・実のところ、古くからある現在完了です。中には現代では完全に形容詞化してしまった元過去分詞もけっこうあります。  大変参考になりました。またたくさんの例文が大いに助かりました。今後とも宜しくお願い申し上げます。まづは御礼まで。

関連するQ&A