- ベストアンサー
油断
中国語で、油断一秒、怪我一生と書いたらどういう意味になりますか。以前本で見たのですが忘れてしまいました。たしか、油を一秒でもたったらなんとかという意味だったと思います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その本、たぶん私も読んでいると思います。 「油を一秒でも切らしたら、私を一生責めて良い」だったかと。 “怪”が「責める、とがめる」の意味なので、「けが」の当て字「怪我」が「私を責める」になってしまうのですね。
中国語で、油断一秒、怪我一生と書いたらどういう意味になりますか。以前本で見たのですが忘れてしまいました。たしか、油を一秒でもたったらなんとかという意味だったと思います。
その本、たぶん私も読んでいると思います。 「油を一秒でも切らしたら、私を一生責めて良い」だったかと。 “怪”が「責める、とがめる」の意味なので、「けが」の当て字「怪我」が「私を責める」になってしまうのですね。
お礼
ありがとうございます。