• ベストアンサー

tell me something good.

how have you been? any changes? とメールできいたら I've been fine thanks asking. so tell me something good.ive been fine.just moved into my new apartment over the weekend. とかえってきました。これについてどう反応していいのかわかりません、まず訳をみてください 私は元気にしてたよ。なにかいい事はなして????週末引っ越したんだ。 そして、引っ越したんだということにどう英語で反応できますか?メールなのでできれば会話を広げたいのですが・・・oh thats cool, how is you new apartment? ....こんな感じでしか分かりませんでした。教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

おはようございます。 「なにかいい事はなして」で合ってますよ。 ご自分の最近の調子や近況を返せばよいと思います。 Oh thats cool は、ちょっと変。 cool と言えるほどのことを相手は話してきていないわけで。 how is you new apartment? は、このままでいいと思います。 その他、返す言葉としては、 引っ越した理由をたずねるとか、自分の調子、近況を書くことなどが考えられます。

llax00
質問者

お礼

分かりやすい回答どうもありがとうございました

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは^^ 直訳すると英語っておもしろいニュアンスになることが結構ありますよね。tell me something good? は「何かいい事あった?あったら教えてちょうだい。」って感じですね。  自分にも何か話すようなイベントみたいなことがあれば、それを書いてみるといいでしょう。もちろん相手の引っ越しに対しても感想を述べる事を忘れずに。この点においては、 How is your new apartment? とか Where is your new apartment? など簡単なことから話していくといいと思います。

llax00
質問者

お礼

どうもありがとうございます。勉強になりました

関連するQ&A