- ベストアンサー
把の使い方について、教えてください
把を用いた構文について、簡単に 1.目的語がはっきりしている 2.動詞は単独では用いない 程度の理解をしています。 あるテキストに、3の構文は良いが、4の構文はダメとありました。なぜダメなのかよく分かりません。どなたか教えていただけますか? 3.我把車売了 4.我把ma1ma的来信読了 (「読了好ji3遍」ならば良いとのこと。そこが分かりません。)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは「処置文」と言われているように、特定のものを処置することを表現する文ですので、一般的なものや不特定なものではないという点では、両方とも、「私の所有するあの車」、「母親から来た例の手紙」という理解が得られれば、該当しますね。 ところが、処置をするという点では、前者が「売った」、つまり売り払って手元からなくなったことを表現しています。 一方、手紙が読まれたというだけで、これは確かに一種の処理がなされたとも言えますが、処置文の表現する処置の範疇にはないということです。 まったく同じテキストに対する過去の質問がありました。^^;) http://www.okweb.jp/qa3626864.html こちらに他の方を含めて、さらに詳しく回答されています。
お礼
いつもいつもお世話になります。以前にもどなたか質問されていたんですね・・・ちゃんと確かめずに質問を投稿してしまい、申し訳ありません。 毎回丁寧に説明して下さり、本当に助かっています。これからも宜しくおねがいします。 有り難うございました。