• ベストアンサー

簡単な英訳の添削

自分でやってみたのですが、なんだか間違っているような気が したので、添削お願いします。関係詞の問題です。 ☆私が昨日受け取った手紙は青いインクで書かれていた。 ⇒The letter I received yesterday was written in blue ink.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ezorisu
  • ベストアンサー率35% (61/171)
回答No.2

meitanMさんの答えでOkです。 "blue"だけでは文字の色が青いという意味です。 あえて「青いインク」と言いたい場合は"blue ink" と"ink"をつけるほうが丁寧です。

meitanM
質問者

お礼

ありがとうございました♪

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

The letter I received yesterday was written in blue.

関連するQ&A