• ベストアンサー

訳の修正などお願いします。

英語にしたいのですが、訳の訂正アドバイスお願いします 私も遊園地には13歳以来行ってない。とくに水族館に興味がある。とても美しいよね、一面ブルーだよ。 I dont go to amusement park since when I was 13 years old, especially Im interested in aquarisum, all wall blue... it very beautifull すみません 教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I haven't been to an amusement park since I was thirteen. I'm especially interested in an aquarium. It's so beatiful, blue all around.

nahrtin
質問者

お礼

どうもありがとうございます。今回参考にさせていただきました。

その他の回答 (1)

  • ezorisu
  • ベストアンサー率35% (61/171)
回答No.2

以前行ったことがある遊園地の中に水族館があると仮定しました。 別々の場合は、《》→《》を使ってください。 I haven't been to 《the amusement park》→《amusement parks》since Iwas thirteen,either. In particurar (or Especially) I'm interested in 《its aquarisum》→《aquarisums》. How beautiful,《isn't it 》→《aren't they》? Whole place in flames is blue.

nahrtin
質問者

お礼

どうもありがとうございます。分かりやすかったです!