- ベストアンサー
訳の修正などお願いします。
英語にしたいのですが、訳の訂正アドバイスお願いします 私も遊園地には13歳以来行ってない。とくに水族館に興味がある。とても美しいよね、一面ブルーだよ。 I dont go to amusement park since when I was 13 years old, especially Im interested in aquarisum, all wall blue... it very beautifull すみません 教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I haven't been to an amusement park since I was thirteen. I'm especially interested in an aquarium. It's so beatiful, blue all around.
その他の回答 (1)
- ezorisu
- ベストアンサー率35% (61/171)
回答No.2
以前行ったことがある遊園地の中に水族館があると仮定しました。 別々の場合は、《》→《》を使ってください。 I haven't been to 《the amusement park》→《amusement parks》since Iwas thirteen,either. In particurar (or Especially) I'm interested in 《its aquarisum》→《aquarisums》. How beautiful,《isn't it 》→《aren't they》? Whole place in flames is blue.
質問者
お礼
どうもありがとうございます。分かりやすかったです!
お礼
どうもありがとうございます。今回参考にさせていただきました。