• ベストアンサー

味わう を受身の形にする場合??

コカコーラは味わいられている。  Coca-cola is enjoyed [味わう]を使って、受身の形にしたいのですがどうもうまく 日本語が作れません。 誰かお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

こんにちは。(*^。^*) 「私は、コカコーラを味わう」と言う文章を 受身に置き換えると、 「コカコーラは、(私によって)味わわれる」となりますね。 普通は、「私によって」は省略されますね。 コカコーラは「味わわれる」となりますね。 「味わう」を受身にすると「味わわれる」となるでしょう。

その他の回答 (4)

回答No.5

単なる文法上の質問として、 あえて[味わう]を使うなら、 皆さんが書かれたように「味わわれる」 になってしまいますが、 Coca-cola is enjoyed が英語で意味するところとは全く似て非なるものですよ! 実際の和訳は、文脈次第です。念のため。

noname#57571
noname#57571
回答No.3

動作の受身形は、動詞の未然形に助動詞「れる」(五段動詞&サ変動詞)または「られる」(それ以外)を付けます。「味わう」はワ行の五段動詞なので、 「味わわ(未然形)+れる」になります ( ^^

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

コカコーラは味わわれている。

  • dexi
  • ベストアンサー率14% (318/2128)
回答No.1

味わわれる だと思います。

関連するQ&A