- 締切済み
受身形の訳し方be prepared to?
この文の要素と品詞について教えて下さい Mr. Kosaka is prepared to assist Ms. Jane's clients while she conducts a training seminar in Boston. Mr. Kosaka 主語 is prepared to assist 動詞?受動態? Ms. Jane's clients 目的語 While接続詞 She主語 conducts 動詞 a training seminar目的語 in Boston.前置詞句副詞 1, In Boston 前置詞句は副詞ですか?修飾語句ですか? 2, Is prepared toこれは受け身じゃないんですか?受け身だとしたらKosakaが準備されるだから変ですよね、しかし、形は受け身ですよね?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#2です。補足です。 >>この文のsheのところに、herselfという再帰代名詞を入れることはできませんか? できます。 >>再帰代名詞は主語になることができないですか? できます。例えば、Herself is infirm 「彼女自身(体が)弱い」 https://eow.alc.co.jp/search?q=infirm
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。In Boston 前置詞句は副詞ですか?修飾語句ですか? はい、前置詞句で、動詞を修飾して副詞の働きをしています。 2。Is prepared toこれは受け身じゃないんですか?受け身だとしたらKosakaが準備されるだから変ですよね、しかし、形は受け身ですよね? いいえ、prepared は、 She is beautiful 「彼女は美しい」の beautiful と、同様、形容詞です。受け身ではありません。 3。品詞(名詞、動詞、形容詞など)と、文の中での働き(主語、目的語、修飾語など)を別の範疇として分けた方がわかりやすいと思います。
お礼
1,前置詞句は副詞の働きをしていたんですね 2,形容詞として考えるとわかりやすいですね 3,品詞と働きがうまく整理できてないですねまだ
補足
この文のsheのところに、herselfという再帰代名詞を入れることはできませんか?再帰代名詞は主語になることができないですか?
- Ice-Trucker
- ベストアンサー率24% (453/1816)
アメリカに人生の半分住んでいました。 いきなり最初からでなんですが、 実践で使える英語を目指しているなら、前置詞句が福祉とか修飾語句とか 知っていても役に立たないし、かえって英語の上達を妨げると思いますよ。 それよりも、At Bostonとは言わず、in Bostonが正しいというのを 覚えたほうがいいですよ。 Inは通常は、通常は大きな場所でいろんな場所を含む時。 In Tokyo, in New York Atなら、もっと具体的な場所。 I am at home, I am at my hotel, I am at the Empire state buidlingなど。 次に、Is prepared toですが、 意味としては、Be willing to do somethingと同様ですね。 これも、受身形とかいちいち考えないほうが、あなたの英語は上達すると思います。
お礼
in Bostonなんですね
お礼
これはToeicの問題からの抜粋なんですが、選択肢にsheとherselfがあり、せいかいはsheでした。 herselfも主語にできるんですね。 今回はherselfよりもsheの方がふさわしかったんですかね