- ベストアンサー
メーカー名、ブランド名で商品全体を意味する時は複数?単数?
英語で書く時に、例えば、SonyとかTOYOTAとか、そういった企業の名前は、純粋に企業名として主語になるときは、通常単数扱いになるのだと思いますが、そういった会社の商品名を表す時は、複数になるのでしょうか。 「ソニー(の商品)は、彼のお気に入りだ」「トヨタ(の車)はこの国ではとても人気がある」といった場合です。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Toyotas are very popular in this coutry. という形で、主語の最後にsをつければ良いのでしょうか。 問題ないです。 Toyotas are the most popular cars in Japan. 他に Toyota cars are popular.も可能。 Toyota is popular はトヨタというブランド名、企業として有名。 単数複数の使い分けは、 複数の車、台数などを意識するときは複数、 Priuses are hard to get.(NY Times) 種類を意識するときは単数です。単数の場合は車種名でも定冠詞がつくことが多いです。 The Prius is the most practical and sustainable car (NY Times) 車種別セールスランキングでは単数が良く使われます。 Suzuki Motor Corp.'s WagonR minicar was Japan's best-selling vehicle for the fourth consecutive year in 2007.(Japan Times)
その他の回答 (3)
- SteveM
- ベストアンサー率29% (34/117)
こんばんは。 車の場合一台だと不定冠詞の“a"をつける必要がでてきます。 I have an old Toyota and a new Honda. Toyota/Hondaなどは大体車が主製品ですが、Sonyとなるとどの製品かわからなくなります。しかし製品に関しては a Sony とかtwo Sonysになるはずです。 ご参考まで。
お礼
ありがとうございました。 不定冠詞をつける感覚がよくわかりました。 そうすると、例えばもともと複数で使うもの、例えばコンタクトレンズなどはどうなるのでしょう、 Menicons、となるのでしょうか。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
単数、複数両方可能。 He likes Walkman. He likes Sony's products. Toyota cars are popular. Toyota's Prius is popular. (種類をあらわす単数) The Toyota's Prius is popular.(種類をあらわす単数) Priuses are popular.(一般的) Walkmans are popular. (ここは walkmen とはならないです。) つまり商品名は複数形にして良いです。ただし、商品名自体が複数形のの単語の場合はそのまま。
お礼
ありがとうございます。 そうすると、質問文に書いたような、「トヨタはこの国ではとても人気がある」という英文を主語をToyotaのみで書きたい時は、トヨタの車は全般的に人気、ということで複数扱いになるのでしょうか。挙げていただいた「Priuses are popular.(一般的)」と同じことになりますか? Toyotas are very popular in this coutry. という形で、主語の最後にsをつければ良いのでしょうか。
- joshsan
- ベストアンサー率39% (116/293)
商品全体なら、そりゃ、当然、複数形でしょう。We love dogs と一緒。 http://www.welovetoyotas.com/ http://www.welovehondas.com/ http://www.welovechevys.com/ 単数形で加算名詞扱い(冠詞や所有格をともなう場合)なら、製品一個を指します。 It's a Sony. : そいつはソニー製だ。
お礼
ありがとうございます。 冠詞や所有格がついていると、そのメーカーの製品を1コ、という意味、よく分かりました。
お礼
よく分かりました。 いろいろ参考になる例文を挙げていただき、感謝いたします。 本当にどうも有り難うございました。