• ベストアンサー

この文は合っていますか?

委員会は彼を明日からここで働かせる事にした という意味の英文を作りたいのですが、 The committee decided that he is made to work here from tomorrow. という文で合っていますか?ライティングが本当に苦手で困っています。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

The committe decided that he should work here from tomorrow.

参考URL:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=should&stype=1&dtype=1

その他の回答 (2)

  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

○ 「decide 主語+(should)+原形」で「主語が~することを決定した。」ことを表します。「should+原形」はイギリス式、「原形」のみはアメリカ式です。 ○ 「彼を働かせる」は、「(彼の希望を受け入れて)彼が働くことを許可する」とします。「make」を使うと「(強制的に)働かせる」となってしまいます。 ○ 結論です。  The committee decided that they (should) let him work here from tomorrow.

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

The committee decided to make him work here from tomorrow.

関連するQ&A