- 締切済み
「生物多様性緑化」の英訳
「生物多様性緑化」の英訳を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- notime
- ベストアンサー率39% (18/46)
回答No.2
No.1さんと同意見です。 軽く検索をかける限り、生物多様性緑化という言葉はNo.1さんが挙げられた 生物多様性緑化ハンドブックの著者が「造った言葉」でしょう。 従って、この著者の考え方を取り入れた英訳にする必要があり、 evegetation for biodiversity conservationは直訳では 生物多様性緑化にはならなないと思いますが、この通りで良いと思いますし、すべきだと思います。
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1
素人ですので的はずれかもしれませんが、こちらの本のタイトル「生物多様性緑化ハンドブック」は英語では"Handbook of revegetation for biodiversity conservation"となっていますね。 http://opac1.cc.affrc.go.jp/alis/details.csp?LANG=JPN&ID=Q20260409&fromOTHER=RSS
お礼
ありがとうございました。本の書名から辿るという方法を新たに知ることができました。