- ベストアンサー
文法の説明 *専門家の方お願いします
次の英文の文法的説明をお願いします。 There are five main chains, the largest with over ten thousand stores across the country. 「5つの大手チェーンがあり、最大手は全国に一万を超える店舗を持っている」 コンマ以下は補足説明と考えられますが、独立分詞構文にしては分詞が見当たりません。省略の可能性を考えましたがthe largestの後にbeingを補っても不自然だと思います。付属・所有を表す「~を持つ」という意味の前置詞withは名詞+withで表現するのが通例なので。 専門家の方、文法的な説明をお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
There are five main chains and there is the largest chain with over ten thousand stores across the country. acrossのかかり方を考えると、こうなります。
その他の回答 (6)
- fwkk8769
- ベストアンサー率61% (160/259)
専門家ではありませんが。 私の邪推では この英文の前に "chain (store) with ..." のような表現が既出なような気がします。それでこの文が、beingが省略された分詞構文と解釈できる形になっているのではないでしょうか。 文脈、あるいは出所をできるだけ正確に教えてください。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
No.5です。 訂正があります。スペルミスです。 Look at the dogs, the white not with the >>>tag<<<.:「あの犬を見ろよ。白いのは鑑札がないぜ。」 が正しいです。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
>There are five main chains, the largest with over ten thousand stores across the country. >「5つの大手チェーンがあり、最大手は全国に一万を超える店舗を持っている」 一般的な分詞構文というより、単に付け足しの情報を述べているものですね。 There are five main chains, the largest one of which has over ten thousand stores across the country. と言い換えられる。 多分、同じような表現は結構あり、Do you know the boys, the tallest very good at basketball?:「あの少年たちを知っているかい、一番大きいやつはバスケがとてもうまいんだけど?」、 とか、 Look at the dogs, the white not with the tug.:「あの犬を見ろよ。白いのは鑑札がないぜ。」 だと思います。 以上 taked4700 でした。
お礼
ありがとうございました。
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
There are five main chains, the largest of which has over ten thousand stores across the country. と考えればいいのではないでしょうか。 辞書(ライトハウス)によりますと: 付属・所有を表すwithは「関係代名詞+have」で表す内容に相当することが多い。 a room with a large window = a room that has a large window ということですので、上のように書き換えることが出来ると思います。
お礼
ありがとうございました。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
There are five main chains, (and there is) the largest with over ten thousand stores across the country.
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
~, the largest with over ten thousand stores being across the country. 「一万を超える店舗を持っている最大手は国中いたるところにある」 のように with ~の部分は the largest にかかっています。 the largest という the +最上級は 後に one(= chain)を補うこともできますし, the がついているように名詞的なものとも言えます。
お礼
ありがとうございました。
補足
接続詞、関係詞、又は分詞構文を用いなくても、コンマの前の後ろの英文をつなげることは可能なのでしょうか?
お礼
ありがとうございました。