• ベストアンサー

文の繋がり

英語やり直し組です A British schoolteacher sentenced to 15 days in jail in Sudan for allowing her pupils to name a teddy bear Mohammed has been released hours after receiving a pardon from Sudan's president. (1)Mohammed以下の文は何に繋がっているのでしょうか?? 「イギリス人教師は教え子にテディベアに名前をつける事を許した罪で15日の禁固刑を受けた」 「スーダンの大統領から許可を与えられた数時間後にモハメッドは開放された」 二つの繋がりが見えないです。。。 teddy bearがMohammedから始まる文の目的語かとも思いましたが、それも意味がわからないので繋がりが全くわからないです。。。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

A British schoolteacher (sentenced to 15 days in jail in Sudan for allowing her pupils to name a teddy bear Mohammed) has been released hours after receiving a pardon from Sudan's president. カッコないが British schoolteacher の説明。

toitoi1098
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 Mohammedはname A BでAにBという名前をつけた、という意味だったのですね。。。つまりテディベアにモハメッドという名前をつけた、だったのですね。 テディベアにモハメッドと名前をつける事を許して15日の禁固刑を受けたイギリス人教師は解放された、だったのですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • NooGarde
  • ベストアンサー率28% (75/260)
回答No.2

A British schoolteacher sentenced to 15 days in jail in Sudan for allowing her pupils to name a teddy bear Mohammed ここまでが主語、 has been released ここまでが動詞 hours after receiving a pardon from Sudan's president. ここからが副詞句

toitoi1098
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 nameの使い方を勘違いしていました。。。 callだったら迷わなかったのですがnameの動詞は暫く見ていなかったので忘れていました。。。 ありがとうございました。

関連するQ&A