- ベストアンサー
文法問題です
If you travel () a country, you go from one side of it to the other. これで括弧に入るのはacrossで良いでしょうか?帰結節の意味からしても「横断」といった意味のあるacorssが正解だと思いました。 他にも、withinやalongといった選択肢もありました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
道、海岸線、川などに沿って進むときにalongを使います。 travel across the country along the country roadならば田舎道に沿ってその国を横断することになります。 withinはその国の中をぐるぐる回っているだけなので不適です。
その他の回答 (2)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです、 こんにちは!! 今中国の広州に来ています。ここに来週の日曜日までいます。 これは、travel xxx a countryしたら、国の端から端まで行くということだ、といっているわけですから、travel acrossという表現は問題ないわけです。 なぜなら、travel across a countryと言う事はどういうことなんですから。 travelは同士で自動詞でacrossが何かでaが、countryが云々というような説明は何の役にも立たないですね。 travel across a countryという言い方で覚えてしまってください。 This time, I will be staying in Guangzhou for a week, so I will not travel across the country as I did last time.というのが今の私の旅行の説明になります。 When was the last time you travel across Japan?ですか? 自分にあった例文を作ってその意味合いをイメージできるようにすると一生忘れないですよ。 参考になりましたでしょうか。 理解しにくいところがあったり追加質問がありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
お礼
自分にあった例文、確かにこれは大切なことですね。 私も尊敬している先生からそのことを教わりました。 ありがとうございました。 また機会がありましたら宜しくお願いします。
- himajin100000
- ベストアンサー率54% (1660/3060)
文法というか語彙か。 いいと思うよ。
お礼
ありがとうございました。
お礼
良く分かりました!ありがとうございました。 また機会がありましたら宜しくお願いします。