一二番です。単純英和訳は削除されます。折角書いた回答が削除されるのは辛いのですが、そもそも何とかかんとか汗かいて自分で調べて見て「どうしてもこれだけしか判りませんでした、後は頼みます」みたいなご質問なら大丈夫な様です。
こんな「専門用語」(でもないけど)を調べる際は、一例ですが、「還元」を取り除き、取り敢えずより一般的な「麦芽糖」でググッテ見て下さい。そうすると、沢山ヒットします。その後は、そのまま、「還元」を追加してググルと「還元」「麦芽糖」双方を述べたサイトが発見出来ます、その中でより信頼性の高い「製造メーカー」の英語サイトに入ると該当英文が発見出来ます。間違っても「通販サイト」で探さない様に、奴らの英語力は「幼稚園」並・以下ですから、とんでもないスペリングミスや間違った英訳を平気の平左で書いていますから、ダブルチェック・トリプルチェックが必要です。
お礼
なんどもそして今後のためにその調べ方までご教授いただきありがとうございます。今後はなるべくそうしてみます。ただ、こういった自分の範囲から遠いものだと、調べても不安でしょうがないんです。 本当にこれが探していたものを意味しているのだろうか? なんて不安になります。 今回削除にならず助かりました。 本当にありがとうございました。