- ベストアンサー
未来なのに過去?
・We decided to postpone the trip abroad until our finances were in better shape. TOEICの勉強をしています。参考書に上記の一文があり、なんとなく意味はわかるのですが、until以下の副詞句の時制がどう理解してよいのかわかりません。 「お金が貯まったら海外旅行に行こうと決めた。」という意味だと思うのですが、この発言をした際、 (1)もうお金が貯まってどこか旅行をすませている。 それとも、 (2)まだ貯まっておらず旅行もまだ。 の、どちらなのでしょうか? 私は(1)かなと思い、(2)であれば、were ではなくてareかなとは思ったのですが。。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
noname#47281
回答No.4
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
回答No.3
- anzu-shige
- ベストアンサー率50% (9/18)
回答No.2
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
お礼
わかりやすい丁寧な回答ありがとうございます。おかげですっきりしました。 (1)か(2)かという問題よりも、単に時制の一致のルールだと気づきました。